
When the Hurly-Burly’s Done comes from the opening scene of Macbeth, where the Wyrd Sisters chant in the midst of thunder and lightning:
1st WITCH.
When shall we three meet again?
In thunder, lightning, or in rain?
2nd WITCH.
When the hurly-burly’s done,
When the battle’s lost and won.
3rd WITCH.
That will be ere the set of sun.
1st WITCH.
Where the place?
2nd WITCH.
Upon the heath.
3rd WITCH.
There to meet with Macbeth.
1st WITCH.
I come, Graymalkin.
2nd WITCH.
Paddock calls.
3rd WITCH.
Anon.
THREE WITCHES
Fair is foul, and foul is fair,
Hover through the fog and filthy air.
Exeunt.
In the context of war, treachery, the death of a king and the consequent struggles of a nation, it means they will get together again when the mayhem is over. Given their manipulation of Macbeth himself, it’s mayhem they are actively involved and interested in. Their words are mysterious and laden with magic and foreboding.

The Problem of Female Agency in Shakespeare’s ‘The Taming of the Shrew’
Tweet
#women #Shakespeare #ShakespeareSunday
Hurly-burly or hurlyburly is a word from the early 1500s which means commotion or tumult, which grew out of the phrase hurling and burling which was used as early as the 1300s. Hurling time was the name applied by chroniclers of the time to the period of tumult and commotion around the Peasants’ Revolt against the young Richard II, led by Wat Tyler in 1381.
It is a wonderfully expressive word that is quite evocative of the chaos and tumult of its meaning, particularly when delivered with a Scottish accent as it might well be spoken in Macbeth.
Shakespeare also uses hurly-burly to refer to the conflicts and changes that occurred after that same Richard lost his throne to Henry Bolingbroke, who became King Henry IV. In Henry 4 part 1, Act 5 Scene 1, Henry gives this answer in response Worcester’s complaints and accusations against Henry of a lack of loyalty and consideration of his friends , by which Worcester justifies his involvement in Henry ‘Hotspur’ Percy’s rebellion:
KING HENRY
These things indeed you have articulate,
Proclaim’d at market-crosses, read in churches,
To face the garment of rebellion
With some fine colour that may please the eye
Of fickle changelings and poor discontents,
Which gape and rub the elbow at the news
Of hurly-burly innovation;
And never yet did insurrection want
Such water-colors to impaint his cause,
Nor moody beggars, starving for a time
Of pell-mell havoc and confusion.

The Problem of Female Agency in Shakespeare’s ‘The Taming of the Shrew’
Tweet
#women #Shakespeare #ShakespeareSunday
Shakespeare also uses the term hurly to refer to chaos and confusion.
In King John, Act 3 Scene 4, Pandulph foresees that the people of England will soon revolt against the corrupt and murderous King John, and says “methinks I see this hurly all on foot”.

The Problem of Female Agency in Shakespeare’s ‘The Taming of the Shrew’
Tweet
#women #Shakespeare #ShakespeareSunday
In Henry 4 part 2, King Henry delivers a powerful soliloquy that personifies sleep as a contrary and uncaring being. In this speech, he refers to a mighty storm as being so noisy that the hurly is sufficient to wake death itself — another clever instance of personification.
KING HENRY
How many thousand of my poorest subjects
Are at this hour asleep! O sleep! O gentle sleep!
Nature’s soft nurse, how have I frighted thee,
That thou no more wilt weigh my eyelids down,
And steep my senses in forgetfulness?
Why rather, sleep, liest thou in smoky cribs,
Upon uneasy pallets stretching thee,
And hush’d with buzzing night-flies to thy slumber,
Than in the perfum’d chambers of the great,
Under the canopies of costly state,
And lull’d with sound of sweetest melody?
O thou dull god, why li’st thou with the vile
In loathsome beds, and leavest the kingly couch
A watch-case or a common ’larum-bell?
Wilt thou upon the high and giddy mast
Seal up the ship-boy’s eyes, and rock his brains
In cradle of the rude imperious surge,
And in the visitation of the winds,
Who take the ruffian billows by the top,
Curling their monstrous heads and hanging them
With deafing clamour in the slippery clouds,
That with the hurly death itself awakes?
Canst thou, O partial sleep, give then repose
To the wet sea-boy in an hour so rude,
And in the calmest and most stillest night,
With all appliances and means to boot,
Deny it to a king? Then (happy) low, lie down!
Uneasy lies the head that wears a crown.

The Problem of Female Agency in Shakespeare’s ‘The Taming of the Shrew’
Tweet
#women #Shakespeare #ShakespeareSunday
In Act 4, Scene 1 of The Taming of the Shrew we see Petruchio bringing Kate home to his country house and raising his voice and insulting his servants, making them jump to his commands. He explains his behaviour thus:
PETRUCHIO
Thus have I politicly begun my reign,
And ’tis my hope to end successfully……
Ay, and amid this hurly I intend
That all is done in reverend care of her,
And in conclusion, she shall watch all night,
And if she chance to nod I’ll rail and brawl,
And with the clamor keep her still awake.
This is a way to kill a wife with kindness,
And thus I’ll curb her mad and headstrong humor.
He that knows better how to tame a shrew,
Now let him speak; ’tis charity to shew.

The Problem of Female Agency in Shakespeare’s ‘The Taming of the Shrew’
Tweet
#women #Shakespeare #ShakespeareSunday
Shakespeare and his audiences were clearly familiar with both words and understood their common meaning. That the word is still in fairly common use today is testament to its versatility and probably also to how much fun it is to say.
Sources:
Etymonline
Middle English Compendium
When The Hurly Burly’s Done
Tweet
#Shakespeare #Macbeth #ShakespeareNerd





























